Centro Linguistico Benaco

Dal 1990 a scuola di lingue sul Lago di Garda

Scuola Benaco

Lingue straniere per operatori turistici e commerciali

Mini classi

Piccoli gruppi da 2 ad 6 studenti

Learn by doing

Degustazioni e visite in villa

Centro linguistico Benaco

Dal 1990 a scuola di lingue sul Lago di Garda

CORSI ATTUALI E IN PROGRAMMAZIONE

Corsi di Italiano

Il programma dei corsi di italiano comprende corsi intensivi e brevi di durata settimanale. Sono destinati agli italiani “di elezione” che hanno deciso di trasferirsi qui per un lungo periodo o al turista affezionato che visita frequentemente l’Italia.

Corsi di Lingue Straniere

Sono corsi di inglese, tedesco e spagnolo, individuali o in piccolo gruppo.  Corsi brevi di 10 ore con orario diurno o serale e durata di una settimana o di un mese.

Classificazione e download test di lingua

Nel programma dei corsi di lingue seguiamo la classificazione in sei livelli prevista dal “Quadro Comune Europeo di riferimento per le lingue” utilizzato per la certificazione linguistica nei sistemi scolastici europei. Scegli il livello che credi adatto a te con la tua autovalutazione. Se non sei principiante farai il test di entrata prima di iniziare il corso, e non preoccuparti: potrai cambiare liberamente classe, sentito il parere dell’insegnante, anche dopo le prime lezioni del corso.

Test di Inglese
livelli da A1 a C2

Test di Francese
livello base

 

Test PLIDA A1
livello base

 

Test PLIDA A1
livello di sopravvivenza

 

Test B1 PLIDA
livello intermedio

Test B2 PLIDA
livello progresso

Test C1 PLIDA
livello professionale

Test C2 PLIDA
livello della padronanza

German Test
livello base

German Test
livello medio

Spanish Test
livello base

Spanish Test
livello medio

Proverbi

Prendi parte alla nostra ricerca e confronta le variazioni dello stesso proverbio in altre lingue. Inserisci la tua versione nei commenti!

L’erba del vicino – Nachbars Kirschen – The grass

L’erba del vicino è sempre più verde.
≠ Nachbars Kirschen sind immer die süßesten (le ciliegie del vicino sono sempre più dolci)
The grass is always greener on the other side (l’erba più verde è sempre dall’altra parte)
L’herbe du voisin est toujours plus verte.

Quarquantricola – Blaukraut – two minutes

Sul campanile della Quarquantricola ci sono 444 Quarquantricoloti. Quando suona la Quarquantricola suonano tutti i 444 Quarquantricoloti.
Blaukraut bleibt blaukraut, Brautkleid bleibt Brautkleid.
There are two minutes difference from four to two to two to two, from two to two to two, too.

Moglie ubriaca – den Pelz – your cake

Non si può avere la botte piena e la moglie ubriaca.
Wasch’ mir den Pelz, aber mach’ mich nicht nass.
You can’t have your cake and eat it too.
On ne peut avoir le beurre et l’argent du beurre.

Scrivici

per informazioni o per iscriverti ai corsi

Consenso trattamento dati personali

10 + 11 =